Mexicoma
ماکزیکوما
I'm sittin' here stoned, at tortilla Joes
من اینجا با حالت مستی نشسته ام، در کافه ی تورتیلا جونز
And Nobody knows my name
و کسی نام مرا نمی داند
And thats alright with me
و البته مهم هم نیست
(Exogenesis: Symphony Part 3 (Redemption
سمفونی شماره ی سه (رستگاری)
Let's start over again
بیا دوباره از اول شروع کنیم
Why can't we start it over again
چرا نمی توانیم دوباره از ابتدا آغاز کنیم؟
Just let us start it over again
فقط بیا دوباره شروع کنیم
(Exogenesis: Symphony Part 2 (Cross-Pollination
سمفونی شماره ی دو (دگرگشنی)
Rise above the crowds
بر انبوه جمعیت غلبه کن
And wade through toxic clouds
و از میان ابرهای سمی راهت را باز کن
Breach the outer sphere
به خارج از این حباب نفوذ کن
The edge of all our fears
همانجایی که مرز همه ی ترسهایمان است
(Exogenesis: Symphony Part 1 (Overture
سمفونی شماره یک (پیش در آمد)
Aping my soul
این وجدان من! از من اطاعت کن
You stole my overture
تو انگیزه ی مرا ربودی
Trapped in God's program
در برنامه ی خداوند (دنیا) گیر افتاده ام
I belong to you
من متعلق به تو هستم
When these pillars get pulled down
وقتی این ستون ها فرو بریزند
It will be you who wears the crown
تو کسی هستی که تاج گذاری می کند
And I'll owe everything to you
و من همه چیز را مدیون تو خواهم بود
How much pain has cracked your soul
تا چه اندازه درد روحت را خراشیده ست؟