لیریکس

وبلاگ ترجمه ی ترانه های برتر انگلیسی

لیریکس

وبلاگ ترجمه ی ترانه های برتر انگلیسی

لیریکس

در این وبلاگ ترجمه های خودم رو از قطعات زیبایی که شنیدم میذارم.
در صورت کپی، منبع رو ذکر کنید.

طبقه بندی موضوعی
آخرین مطالب

Elvis Presley - Always On My Mind

Always On My Mind
تمام فکر و ذهنم تو بودی


Maybe I didn't treat you
Quite as good as I should have
شاید آنگونه که باید با تو خوشرفتار نبودم
Maybe I didn't love you
Quite as often as I could have
شاید آنقدر که باید به تو عشقم را ابراز نکردم

Metallica - Master of Puppets

Master of Puppets


[از زبان مواد مخدر] :
End of passion play, crumbling away
و در پایان این خوشی و شادمانی، فرو می ریزی و نابود می شوی
I'm your source of self-destruction
و من وسیله ی نابودی تو هستم
Veins that pump with fear, sucking darkest clear
خون با ترس در رگهایت جریان دارد و تیره ترین تاریکی را در وجودت پراکنده می کند
Leading on your death's construction
و به سوی ساختمان مرگ تو پیش میرود

همه چیز درباره ی آهنگ یکشنبه ی غم انگیز Gloomy Sunday

"ناقوس برایم به صدا در آمد و باد زمزمه کرد: هرگز..."

یکشنبه غم‌انگیز نام آهنگی است که توسط آهنگ ساز مجارستانی «رزو سرس» در سال ۱۹۳۳ برای یک شعر مجاری که توسط لازلو خاور سروده شده‌است، ساخته شد. × به ادامه مطلب بروید

Metallica - Until It Sleeps

Until It Sleeps
تا زمانی که درد ساکت شود


Where do I take this pain of mine
دردم را کجا ببرم؟
I run, but it stays right my side
من فرار می کنم ولی درد در کنارم باقی می ماند

Metallica - Fade To Black

Fade To Black
محو شدن در سیاهی


Life, it seems, will fade away
زندگی... به نظر می رسد که محو خواهد شد...
Drifting further every day
روز به روز دور تر و محو تر می شود
Getting lost within myself
همچنان که خود را در آن گم می کنم
Nothing matters, no one else
دیگر هیچ چیز مهم نیست... هیچکس دیگری مهم نیست...

Muse - Sing For Absolution

Sing For Absolution
آواز رستگاری


lips are turning blue
لبها به کبودی می گرایند
a kiss that can't renew
[پس از] بوسه ای که تکرار نمی شود
I only dream of you
من فقط رویای تو را در سر دارم
my beautiful
زیبای من

Coroner - Masked Jackal

Masked Jackal
ماسکِ شغال


I saw his face, on every channel
چهره اش را در هر کانال تلویزیون دیدم
His slogans in all the papers
و شعارهایش در همه روزنامه ها را خواندم
I heard people, repeat his words
شنیدم مکالمات مردمی که سخنرانی هایش را برای هم نقل میکردند
I saw them shouting, his flag in their hands
مردم را دیدم که پرچم او را به دست گرفته و فریاد می زدند.