Exo-Politics
سـیاسـت های بی مصرف
Open the skies over me
دروازه های آسمان را برای من بگشا
I am waiting patiently
من صبورانه منتظر هستم
I'll wait for a sign
من برای یک نشانه منتظر خواهم ماند
Starlight
نور ستاره
Far away
دوردستها...
This ship is taking me far away
این کشتی مرا به دور دستها می برد
Far away from my memories
Of the people who care if I live or die
دور از خاطرات کسانی که به زنده یا مرده بودن من اهمیت می دهند
Explorers
جستجوگران
Once I hoped
روزی امیدوار بودم
To seek the new and unknown
که به چیزهای جدید و ناشناخته دست یابم
This planet's overrun
این سیاره به تاراج رفته است
There's nothing left for you or for me
[و] چیزی برای تو یا من باقی نمانده است
(Exogenesis: Symphony Part 3 (Redemption
سمفونی شماره ی سه (رستگاری)
Let's start over again
بیا دوباره از اول شروع کنیم
Why can't we start it over again
چرا نمی توانیم دوباره از ابتدا آغاز کنیم؟
Just let us start it over again
فقط بیا دوباره شروع کنیم
(Exogenesis: Symphony Part 2 (Cross-Pollination
سمفونی شماره ی دو (دگرگشنی)
Rise above the crowds
بر انبوه جمعیت غلبه کن
And wade through toxic clouds
و از میان ابرهای سمی راهت را باز کن
Breach the outer sphere
به خارج از این حباب نفوذ کن
The edge of all our fears
همانجایی که مرز همه ی ترسهایمان است