Bruno Mars - Treasure
- شنبه, ۹ آذر ۱۳۹۲، ۰۹:۳۱ ب.ظ
Treasure
جواهر
Give me all, give me all, give me all your attention baby
همه ی همه ی همه ی حواست به من باشد عزیزم!
I got to tell you a little something about yourself
می خواهم چیزی راجع به خودت به تو بگویم
You're wonderful, flawless, ooh you're a s*e/x/ y lady
تو شگفت انگیز و بی نقصی و یک بانوی جذاب هستی
But you walk around here like you wanna be someone else
ولی جوری رفتار می کنی که گویی می خواهی فرد دیگری باشی
I know that you don't know it, but you're fine, so fine
می دانم که این را نمی دانی اما تو خیلی خوبی! خیلی!
Oh girl I'm gonna show you when you're mine, oh mine
اوه دختر، این را به تو ثابت خواهم کرد، وقتی مال من شوی، مال من
Treasure, that is what you are
جواهر! این چیزی ست که تو هستی!
Honey you're my golden star
عزیزم، تو ستاره طلایی [ستاره آرزوها] من هستی!
You know you can make my wish come true
می دانی، تو می توانی آرزوهای مرا به واقعیت بدل کنی
If you let me treasure you
فقط اگر اجازه دهی تو را همچون گنجی محافظت کنم.
If you let me treasure you
اگر اجازه دهی تورا همچون گنجی محافظت کنم.
Pretty girl, pretty girl, pretty girl you should be smiling
دختر زیبا، ... ، تو اکنون باید لبخند بزنی!
A girl like you should never live so blue
دختری مانند تو هرگز نباید با افسردگی زندگی کند!
You're everything I see in my dreams
تو همه چیزی هستی که من در رویا ها می بینم
I wouldn't say that to you if it wasn't true
اگر واقعیت نداشت، این را نمی گفتم
I know that you don't know it, but you're fine, so fine
می دانم که این را نمی دانی اما تو خیلی خوبی! خیلی!
Oh girl I'm gonna show you when you're mine, oh mine
اوه دختر، این را به تو ثابت خواهم کرد، وقتی مال من شوی، مال من
Treasure, that is what you are
جواهر! این چیزی ست که تو هستی!
Honey you're my golden star
عزیزم، تو ستاره طلایی [ستاره آرزوها] من هستی!
You know you can make my wish come true
می دانی، تو می توانی آرزوهای مرا به واقعیت بدل کنی
If you let me treasure you
فقط اگر اجازه دهی تو را همچون گنجی محافظت کنم
If you let me treasure you
اگر اجازه دهی تورا همچون گنجی محافظت کنم.
You are my treasure, you are my treasure
تو گنجینه منی، تو گنجینه منی
You are my treasure, yeah, you you you, you are
تو گنجینه منی، بله، تو تو تو گنجینه منی
You are my treasure, you are my treasure
تو گنجینه منی، تو گنجینه منی
You are my treasure, yeah, you you you, you are
تو گنجینه منی، بله، تو تو تو گنجینه منی
Treasure, that is what you are
جواهر، این چیزی است که تو هستی
Honey you're my golden star
عزیزم، تو ستاره طلایی [ستاره آرزو ها] من هستی
You know you can make my wish come true
می دانی، تو می توانی آرزوهای مرا به واقعیت بدل کنی
If you let me treasure you
اگر فقط اجازه دهی تو را همچون گنجی محافظت کنم
If you let me treasure you
اگر اجازه دهی تو را همچون گنجی محافظت کنم