Muse - Resistance
- جمعه, ۲۵ بهمن ۱۳۹۲، ۰۷:۰۱ ب.ظ
Resistance
مقاومت
Is our secret safe tonight and are we out of sight
آیا رازمان امشب پنهان خواهد ماند و ما از چشمان غیر، پنهان هستیم؟
Or will our world come tumbling down
یا دنیایمان خراب خواهد شد؟
Will they find our hiding place, is this our last embrace
آیا غریبه ها خلوتگاه ما را می یابند؟ این آخرین هم آغوشی ما خواهد بود؟
Or will the walls start caving in
یا دیوارها ما را در برخواهند گرفت؟ [محافظت خواهند کرد]
It could be wrong, could be wrong
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است اشتباه باشد!
But it should've been right
ولی باید درست باشد!
It could be wrong, could be wrong
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است اشتباه باشد!
To let our hearts ignite
بیدار کردن قلبهایمان را می گویم
It could be wrong, could be wrong
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است اشتباه باشد!
Are we digging a hole
آیا ما کاری عبس انجام می دهیم؟
It could be wrong, could be wrong
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است اشتباه باشد!
This is out of control
این از کنترل خارج است
It could be wrong, could be wrong
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است اشتباه باشد!
It could never last
به هیچ وجه پایدار نخواهد بود
It could be wrong, could be wrong
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است اشتباه باشد!
Must erase it fast
باید به سرعت آنرا از میان برداریم
It could be wrong, could be wrong
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است اشتباه باشد!
But it could've been right
ولی ممکن است درست باشد!
It could be wrong, could be
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است...
But
اما
Love is our resistance
عشق، مقاومت ماست!
They'll keep us apart and they won't stop breaking us down
آنها ما را از هم دور نگاه می دارند و دست از درهم شکستن ما بر نخواهند داشت
And hold me
ولی تو مرا به یاد داشته باش
Our lips must always be sealed
ولی لبهایمان باید مهر و موم شده بماند
If we live our life in fear, I'll wait a thousand years
حتی اگر زندگیمان را در ترس بگذرانیم، حاضرم هزاران سال صبر کنم
Just to see you smile again
تا فقط دوباره لبخند تو را ببینم
Quell your prayers for love and peace, you'll wake the thought police
دعاهایت برای عشق و صلح را سرکوب کن! ممکن است توجه پلیس را جلب کنی!
We can hide the truth inside
همان بهتر که حقیقت را در درونمان پنهان کنیم.
It could be wrong, could be wrong
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است اشتباه باشد!
But it should've been right
ولی باید درست باشد!
It could be wrong, could be wrong
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است اشتباه باشد!
To let our hearts ignite
بیدار کردن قلبهایمان را می گویم
It could be wrong, could be wrong
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است اشتباه باشد!
Are we digging a hole
آیا ما کاری عبس انجام می دهیم؟
It could be wrong, could be wrong
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است اشتباه باشد!
This is out of control
این از کنترل خارج است
It could be wrong, could be wrong
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است اشتباه باشد!
It could never last
به هیچ وجه پایدار نخواهد بود
It could be wrong, could be wrong
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است اشتباه باشد!
Must erase it fast
باید به سرعت آنرا [شعله قلبمان] از میان برداریم
It could be wrong, could be wrong
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است اشتباه باشد!
But it could've been right
ولی ممکن است درست باشد!
It could be wrong, could be
ممکن است اشتباه باشد، ممکن است...
اما
Love is our resistance
عشق، مقاومت ماست!
They'll keep us apart and they won't stop breaking us down
آنها ما را از هم دور نگاه می دارند و دست از درهم شکستن ما بر نخواهند داشت
And hold me
ولی تو مرا به یاد داشته باش
Our lips must always be sealed
ولی لبهایمان باید مهر و موم شده بماند
The night has reached its end
این شب [خلوت و آرامش ما] پایان یافته
We can't pretend
دیگر نمی توانیم تظاهر کنیم
We must run
باید گریخت...
We must run
باید گریخت...
It's time to run
زمان گریختن فرا رسیده
Take us away from here
ما را از اینجا دور کن
Protect us from further harm
حداقل ما را از آسیبهای بیشتر حفظ کن...
Resistance
ای مقاومت ما [عشق]