Tim MacGraw - Book of John
- شنبه, ۲۷ ارديبهشت ۱۳۹۳، ۰۳:۰۸ ب.ظ
Book of John
آلبوم عکس جان
We were sittin' round the supper table
ما دور میز شام جمع بودیم
And the buzz of the frigid air
و صدای به هم خوردن دندانهایمان از سرما
Was the only sound til Mama laid down
تنها صدایی بود که به گوش میرسید تا اینکه مادر آمد
A book she found upstairs
آلبومی در طبقه بالا یافته بود
It was covered in dust in the back of the closet
که پشت کابینت افتاده بود و پوشیده از گرد و غبار شده بود
Goodwill box
چه حسن تصادفی
We almost tossed it out
ما تقریبا آن را فراموش کرده بودیم
We could've lost all those memories
ما ممکن بود همه ی آن خاطرات را فراموش کنیم
There was a picture of Mama in the pourin' rain
آن عکس مادر در باران شدید،
Ticket stubs to a Braves game
تکه های بلیت برای مسابقه ی تیم بریوز،
Silver Star and a baggage claim
آن مدال نقره ای ، و یک عکسی در فرودگاه مربوط به
From Hanoi, Vietnam
زمان بازگشتمان از ویتنام
There was a picture of 'em crawlin' on Grandpa
که در آغوش پدربزرگ خود را پرتاب کرده بودیم
Leather skin from a baseball
تکه چرمی که از یک توپ بیسبال کنده شده بود
We laughed and cried
ما خندیدیم و گریستیم
Told stories all night long
سراسر شب خاطره ها برای هم گفتیم
From the Book of John
از آلبوم عکس جان
Now the pot of coffee's almost gone
حالا قوری قهوه، تقریبا ته کشیده است
As we turn another page
درحالی که ما یک صفحه دیگر ورق می زنیم
Climbin' on him like a jungle gym
اینجا [در این عکس] داشتیم از سر و کولش مثل نرده های بازی در پارک بالا می رفتیم
Watchin' his hair turn grey
موهایش کم کم خاکستری می شدند
All the Polaroids are just reminders
تمام این عکسهای اتوماتیک فقط یک یادآور هستند
You can't hold life in a three-ring binder
این که نمی توان زندگی را [مثل این آلبوم] با حلقه های نگه دارنده ی کتاب به هم متصل کرد
But we flipped on through 'em anyway
اما به هر حال ما آن لحظات زندگی را به سرعت مرور کردیم
There's a picture of his sister
عکسی هست از خواهر او
Taken mid-July
اواسط جولای گرفته شده
On the steps of the church
بر روی پله های کلیسا
Pullin' at his tie
خواهرش داشت کراوات او را درست می کرد
Hair still wet from gettin' baptized
و موهای او هنوز از غسل تعمید خیس بود
A brand new blue suit on
یک کت و شلوار آبی نو
An old set of keys to his Chevrolet
دسته کلید قدیمی شورلتـش
A crumpled up receipt for a wedding ring
فاکتور مچاله شده ی یک حلقه ی ازدواج...
We watched ourselves grow up there in his arms
و ما آنجا در میان بازوان او بزرگ شده بودیم
In the Book of John
در آلبوم عکس جان
That sun came up
و خورشید سرانجام بالا آمد
We were wide awake
ما همچنان بیدار بودیم
Head to toe in black and grey
سر تا پا در غم و اندوه
A long, black Lincoln waitin' down the drive
و حالا یک لینکلن (نوعی اتومبیل) بلند و سیاه در پایین خیابان منتظر است
He was father, son, husband and friend
او یک پدر، فرزند ، شوهر و یک دوست بود
I still flip through it every now and then
و من هنوز گاهی به او می اندیشم
When I need just a few words of advice
وقتی نیازمند تنها چند کلمه ای برای نصیحت هستم
It's almost like he's not really gone
تقریبا مثل این است که او واقعا از میان ما نرفته است!
And I know one day I'll be passin' on
و نیک می دانم روزی با او روبرو خواهم شد
The Book of John
آلبوم عکسهای جان