Harvester Of Sorrow1
برچیننده ی غم
My life suffocates
زندگی ام در حال نابودی ست
Planting seeds of hate
در وجودم دانه های نفرت می پروراند
I’ve loved, turned to hate
هر عشقی که میورزیدم به نفرت تبدیل شده ست
Trapped far beyond my fate
آب از سرم گذشته است
Hey Jude
Hey Jude, don't make it bad
هی جود ! خرابش نکن
Take a sad song and make it better
یک آهنگ غمگین انتخاب کن و سعی کن بهترش کنی
Remember to let her into your heart
یادت باشد اول او را به قلبت راه بده
Then you can start to make it better
بعد میتوانی بهترش کنی
“The world will not be destroyed by those who do evil, but by those who watch them without doing anything” ~ Albert Einstein1
"Remedy"
درمان
I remember all of the things that I thought I wanted to be
به یاد دارم که زمانی آرزو داشتم چگونه آدمی باشم
So desperate to find a way out of my world and finally breath
عزمم را جزم کرده بودم تا از دنیای بسته ی خود خارج شوم و سرانجام نفسی تازه کنم
Right before my eyes I saw, my heart it came to life
درست مقابل چشمانم دیدم ، زندگانی ام دگرون شد
This ain't easy it's not meant to be
این آسان نبوده و قرار هم نیست که آسان باشد
Every story has it's scars
به هر حال هر داستانی زخمهای خودش را دارد
Million Years Ago
میلیونها سال پیش
I only wanted to have fun
من فقط دنبال تفنن (تفریح) بودم
Learning to fly learning to run
دنبال تاختن و پرواز کردن
I let my heart decide the way
با قلبم تصمیم میگرفتم
When I was young
آن زمانی که جوان بودم
Thorn Within1
علف هرز
Forgive me, Father, for I have sinned2
پدر، مرا ببخش برای گناهی که مرتکب شده ام
Find me guilty of the life I feel within
به خاطر زندگی ای که در درونم هست، مرا گناهکار بدان
When I’m branded, this mark of shame
وقتی این نشان شرم بر من زده میشود
Should I look down, disgraced
آیا باید سرم را با سیاه رویی پایین اندازم