Until It Sleeps
تا زمانی که درد ساکت شود
Where do I take this pain of mine
دردم را کجا ببرم؟
I run, but it stays right my side
من فرار می کنم ولی درد در کنارم باقی می ماند
Fade To Black
محو شدن در سیاهی
Life, it seems, will fade away
زندگی... به نظر می رسد که محو خواهد شد...
Drifting further every day
روز به روز دور تر و محو تر می شود
Getting lost within myself
همچنان که خود را در آن گم می کنم
Nothing matters, no one else
دیگر هیچ چیز مهم نیست... هیچکس دیگری مهم نیست...
Sing For Absolution
آواز رستگاری
lips are turning blue
لبها به کبودی می گرایند
a kiss that can't renew
[پس از] بوسه ای که تکرار نمی شود
I only dream of you
من فقط رویای تو را در سر دارم
my beautiful
زیبای من
Masked Jackal
ماسکِ شغال
I saw his face, on every channel
چهره اش را در هر کانال تلویزیون دیدم
His slogans in all the papers
و شعارهایش در همه روزنامه ها را خواندم
I heard people, repeat his words
شنیدم مکالمات مردمی که سخنرانی هایش را برای هم نقل میکردند
I saw them shouting, his flag in their hands
مردم را دیدم که پرچم او را به دست گرفته و فریاد می زدند.
Book of John
آلبوم عکس جان
We were sittin' round the supper table
ما دور میز شام جمع بودیم
And the buzz of the frigid air
و صدای به هم خوردن دندانهایمان از سرما
Was the only sound til Mama laid down
تنها صدایی بود که به گوش میرسید تا اینکه مادر آمد
Let Me Love It Out Of You
بگذار به تو عشق بورزم
I know you're mad
می دانم عصبانی هستی
and I'm to blame for that
و من مقصرم
Yes I'm sorry again
بله، طبق معمول معذرت می خواهم
for the things I did
برای کارهایی که کردم
Nashville Without You
نشویل بدون شما
It'd be just another river town
این شهر هم مثل بقیه شهر های کنار رود معمولی می شد
Streets would have a different sound
خیابان ها صدایی متفاوت از آنچه اکنون هست می داشتند.
There'd be no honky tonks with whiskey rounds
دیگر هیچ کلوب و بطری ویسکی ای وجود نمی داشتند.