Tinted Windows
شیشه های رنگی
I had tinted windows on my first car
شیشه های اتوموبیل اولم رنگی بود
We used to park out by the reservoir
عادت داشتیم کنار سد پارک می کردیم
We had the water, radio and the stars
آب در کنارمان و موسیقی از رادیوی ماشین و ستاره های زیبا در آسمان بالای سرمان.
It's Your World
این دنیای توست!
Hey hey hey, hey hey hey
It's your bed that we sleep in
این تخت توست که ما در آن می خوابیم!!
It's your smile up on the wall
لبخند توست که بر دیوار قاب کرده ایم
It's your night, it's your weekend
شب متعلق به توست، اخر هفته مال توست
The highway don't care
جاده اهمیتی نمی دهد
Bet your windows rolled down and your hair's pulled back
شرط می بندم شیشه های اتومبیل را پایین کیشده و باد موهایت را در هم ریخته است
and I betcha' got no idea you're going way too fast
و شرط می بندم اصلا حواست نیست که زیادی سریع رانندگی می کنی
You're tryin' not to think about what went wrong
تلاش می کنی راجع به اینکه چه اشتباهی پیش آمد فکر نکنی
Mexicoma
ماکزیکوما
I'm sittin' here stoned, at tortilla Joes
من اینجا با حالت مستی نشسته ام، در کافه ی تورتیلا جونز
And Nobody knows my name
و کسی نام مرا نمی داند
And thats alright with me
و البته مهم هم نیست
(Exogenesis: Symphony Part 3 (Redemption
سمفونی شماره ی سه (رستگاری)
Let's start over again
بیا دوباره از اول شروع کنیم
Why can't we start it over again
چرا نمی توانیم دوباره از ابتدا آغاز کنیم؟
Just let us start it over again
فقط بیا دوباره شروع کنیم
(Exogenesis: Symphony Part 2 (Cross-Pollination
سمفونی شماره ی دو (دگرگشنی)
Rise above the crowds
بر انبوه جمعیت غلبه کن
And wade through toxic clouds
و از میان ابرهای سمی راهت را باز کن
Breach the outer sphere
به خارج از این حباب نفوذ کن
The edge of all our fears
همانجایی که مرز همه ی ترسهایمان است