لیریکس

وبلاگ ترجمه ی ترانه های برتر انگلیسی

لیریکس

وبلاگ ترجمه ی ترانه های برتر انگلیسی

لیریکس

در این وبلاگ ترجمه های خودم رو از قطعات زیبایی که شنیدم میذارم.
در صورت کپی، منبع رو ذکر کنید.

طبقه بندی موضوعی
آخرین مطالب

O holy night

chrismas tree1

ولادت حضرت مسیح (ع) به مسیحی های کشور تبریک عرض میشود.

  O holy night یک سرود مسیحی معروف است که توسط Adolphe Adam در سال 1847 میلادی ساخته شد. آدام این سرود را از روی شعری فرانسوی با نام نیمه شب و کریسمس (Minuit, chrétiens) اثر Placide Cappeau ساخت.

  آخرین روزهای سال 1843 بود که کلیسای شهر Roquemaure در فرانسه، گروه کری تشکیل داد و از Cappeau که اهل همان شهر بود، خواسته شد که شعری در فضای کریسمس بسراید. به زودی آدام موسیقی ای برای این شعر نوشت. این آهنگ برای اولین بار در کلیسای شهر در سال 1847 توسط خواننده ی اپرا Emily Laurey اجرا شد.

  گرچه هیچ نسخه ای از اجرای اصلی توسط Laurey در اختیار نیست. اما از آن زمان تا کنون شعر این آهنگ به زبانهای زیادی ترجمه شد و صدها خواننده در سراسر دنیا این قطعه را بازخوانی و اجرا کرده اند. سلین دیان، اندی ویلیامز، ماریا کری، ویتنی هیوستون و بسیاری دیگر از جمله این گروه هستند.

  در ادامه علاوه بر ترجمه ی یکی از برگردانهای انگلیسی شعر، اجرای Josh Groban از این قطعه نیز قرار دارد.

O holy night!
اوه ای شب مقدس

The stars are brightly shining
ستارگان به روشنی میدرخشند
It is the night
Of the dear Savior's birth!
چراکه شب میلاد نجات دهنده ی ما فرا رسیده است
Long lay the world in sin and error pining
برای مدتها جهان در گناه و خطا رنج میبرد
Till he appear'd and the soul felt His worth
تا اینکه او پدیدار گشت و روح دنیا ارزش و قیمت او را احساس کرد
A thrill of hope
بارقه ای از امید ایجاد شد
The weary world rejoices
و جهان خسته لبخند زد
For yonder breaks
زیرا شب پایان یافته
A new and glorious morn!
و صبحگاهی شکوهمند بر دمید
Fall on your knees
به زانو بیفت
Oh hear the angel voices
اوه صدای فرشته ها را بشنو
Oh night divine
اوه چه شب الهی ای
Oh night when Christ was born
اوه شبی که مسیح به دنیا آمد
Oh night divine, oh night, oh night divine
Chains shall He break
او زنجیر ها خواهد شکست
For the slave is our brother
که برادرانمان را اسیر کرده اند
And in His name all oppression shall cease
و نام او به تمام ستمها پایان خواهد داد
Sweet hymns of joy
پس سرود شادمانی را بخوان
In grateful chorus raise we
در این آواز شکرگذاری صدایت را بالا ببر
Let all within us praise His holy name
بگذار همه ی ما نام مقدسش را ستایش کنیم
Christ is the Lord, let ever ever praise Thee
مسیح مولای ماست بگذار تا ابد تو را بستاییم
Noël, Noël
کریسمس ، کریسمس
Oh night, Oh night divine
اوه چه شبی اوه شبی الهی.

دریافت
عنوان: Josh Groban - O Holy Night
حجم: 11.1 مگابایت
توضیحات: 320kbps

نظرات  (۵)

اجازه هست من از ترجمه ی شما استفاده کنم؟
چون توی فیلمه نمیتونم اسمتون رو بنویسم
وای همین اهنگو جونگ کوک خونده خیلی ارامش بخشه فوق العادس اصلا😭حتماااا حتمااااا برین گوش بدینننن
برین مال جونگ کوک رووش کنین وای عالیه😢

ممنون از شما

چه زیبا و آرامش بخش 
عالی بود تنکس
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی