لیریکس

وبلاگ ترجمه ی ترانه های برتر انگلیسی

لیریکس

وبلاگ ترجمه ی ترانه های برتر انگلیسی

لیریکس

در این وبلاگ ترجمه های خودم رو از قطعات زیبایی که شنیدم میذارم.
در صورت کپی، منبع رو ذکر کنید.

طبقه بندی موضوعی
آخرین مطالب

Tim MacGraw - It's Your World

It's Your World
این دنیای توست!


Hey hey hey, hey hey hey

It's your bed that we sleep in
این تخت توست که ما در آن می خوابیم!!

It's your smile up on the wall
لبخند توست که بر دیوار قاب کرده ایم

It's your night, it's your weekend
شب متعلق به توست، اخر هفته مال توست

And when it's over, it's your call
و وقتی هم تمام شود، باز حرف حرف توست!!

Your rain, your sky, your sunshine in my eyes
بارن تو، آسمان تو، آفتاب تو در چشمان من

Your end, your beginning
پایان تو ، اغاز تو

It's your world, I'm just living in it
این دنیای توست و من فقط در آن زندگی می کنم!!

You leave your mark on everything that you touch
تو هرچه لمس می کنی بنده ی تو می شود!

You're painting my heart with your calico brush
تو قلب مرا با قلموی ابریشمی ات نقاشی می کنی

The air that I breathe, the water I drink, the dirt beneath my feet
هوایی که تنفس می کنم، آبی که می نوشم، خاک زیر پای من، همه و همه

No matter how you spin it
مهم نیست اینها را چطور مدیریت می کنی

It's your world baby, I'm just living in it
این دنیای توست عزیزم، من فقط در آن زندگی می کنم !

Hey hey hey, hey hey hey

I'm holding on for dear life
من این زندگی را تحمل می کنم،

For just one more time around
فقط به امید انکه یک بار دیگر،

Hoping that you might drop by
تو شاید پیاده شوی و درنگی کنی

The next time you pass through my town
دفعه ی بعدی که در حال گذر از شهر کوچک من بودی

Your lows, your highs, I hang on your goodbyes
قوانین تو، دستورات تو ، من به محض خداحافظی تو تلفن را [بی هیچ پرسشی] قطع می کنم

Every second, every minute
هر ثانیه، هر دقیقه

It's your world baby, I'm just living in it
دنیای توست عزیزم، من فقط در آن زندگی میکنم

You leave your mark on everything that you touch
تو هرچه لمس می کنی از آن خود می کنی

You're painting my heart with your calico brush
قلب مرا با قلموی ابریشمی خود نقاشی می کنی

The air that I breathe, the water I drink, the dirt beneath my feet
هوایی که تنفس می کنم، ابی که می نوشم، خاک زیر پایم،

No matter how you spin it
مهم نیست همه اینها را چطور مدیریت می کنی،

It's your world baby, I'm just living in it
این دنیای توست عزیزم، من فقط درآن زندگی می کنم.

Cause I know it's turning without me
چراکه من می دانم این دنیا، بدون من هم به حیات خود ادامه می دهد

And it ain't all about me
و این دنیا برای من نیست

It's all about you
همه اش برای توست

You leave your mark on everything that you touch
تو هرچه لمس می کنی از آن خود می کنی

You're painting my heart with your calico brush
قلب مرا با قلموی ابریشمی خود نقاشی می کنی

The air that I breathe, the water I drink, the dirt beneath my feet
هوایی که تنفس می کنم، ابی که می نوشم، خاک زیر پایم،

You leave your mark on everything that you touch
تو هرچه لمس می کنی از آن خود می کنی

You're painting my heart with your calico brush
قلب مرا با قلموی ابریشمی خود نقاشی می کنی

The air that I breathe, the water I drink, the dirt beneath my feet
هوایی که تنفس می کنم، ابی که می نوشم، خاک زیر پایم،

No matter how you spin it
مهم نیست همه اینها را چطور مدیریت می کنی،

It's your world baby, I'm just living in it
این دنیای توست عزیزم، من فقط درآن زندگی می کنم.

I'm just a map dot on your planet
من فقط یک علامت کوچک بر نقشه ی سیاره ی تو هستم

It's your world baby, I'm just living in it
این دنیای توست عزیزم، من فقط در ان زندگی می کنم.

Hey hey hey, hey hey hey

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">