لیریکس

وبلاگ ترجمه ی ترانه های برتر انگلیسی

لیریکس

وبلاگ ترجمه ی ترانه های برتر انگلیسی

لیریکس

در این وبلاگ ترجمه های خودم رو از قطعات زیبایی که شنیدم میذارم.
در صورت کپی، منبع رو ذکر کنید.

طبقه بندی موضوعی
آخرین مطالب

Tim MacGraw - Let Me Love It Out Of You

Let Me Love It Out Of You
بگذار به تو عشق بورزم


I know you're mad
می دانم عصبانی هستی

and I'm to blame for that
و من مقصرم

Yes I'm sorry again
بله، طبق معمول معذرت می خواهم

for the things I did
برای کارهایی که کردم

the words I said
چیزهایی که گفتم

if I could, I'd take it back
اگر می توانستم، حتما حرفهایم را پس می گرفتم

Why waste the wine in this glass
چرا نوشیدنی این لیوان را هدر دهیم؟

The love in this room
و فضای عاشقانه ی حاکم بر این اتاق را؟

The making up, girl we're so good at that
عشق بازی دختر! تو در این کار مهارت داری

Come on over
بیا اینجا

Sit back down by me
کنار من بنشین

Let me have it
بگذار این لحظه را تجربه کنم

Take it out on me
این کار را با من بکن

Don't hold back, take your time
توقف نکن ، هرچقدر خواستی ادامه بده

Until you forgive me
تا زمانی که مرا ببخشی

Turn down the lights
چراغها را خاموش کن

Lock the door
در را قفل کن

Leave "I'm leaving" on the floor
یادداشت "من تو را ترک می کنم" برایم بگذار

I know you're angry inside
می دانم عمیقا عصبانی هستی

Let me love it out of you tonight
بگذار امشب با عشق خود این عصبانیت را از درونت خارج کنم

I see that smile
آن لبخندت را می بینم

you're trying so hard to hide
که البته خیلی سعی می کنی مخفی اش کنی

Who ya trying to fool
می خواهی چه کسی را احمق فرض کنی؟

I know your game
من بازی تو را خوب بلدم

I know you girl
من تورا خوب می شناسم

Damn you're s.*e*.x*y when you're playing it cool
وای که چقدر جذاب می شوی وقتی این نقش را بازی می کنی

Why waste the wine in this glass
چرا این نوشیدنی در لیوان را هدر دهیم؟

The love in this room
و فضای عاشقانه ی این اتاق را؟

The making up, girl we're so good at that
عشق بازی دختر! تو در این کار مهارت داری

Come on over
بیا اینجا

Sit back down by me
پیش من بنشین

Let me have it
بگذار این لحظه را تجربه کنم

Take it out on me
این کار را با من بکن

Don't hold back, take your time
توقف نکن ، هرچقدر خواستی ادامه بده

Until you forgive me
تا زمانی که مرا ببخشی

Turn down the lights
چراغها را خاموش کن

Lock the door
در را قفل کن

Leave "I'm leaving" on the floor
یادداشت "من تو را ترک می کنم" برایم بگذار

I know you're angry inside
می دانم عمیقا عصبانی هستی

Let me love it out of you tonight
بگذار امشب با عشق خود این عصبانیت را از درونت خارج کنم

Why waste the wine in this glass
چرا این نوشیدنی در لیوان را هدر دهیم؟

The love in this room
و فضای عاشقانه ی این اتاق را؟

The making up, girl we're so good at that
عشق بازی دختر! تو در این کار مهارت داری

Come on over
بیا اینجا

Sit back down by me
پیش من بنشین

Let me have it
بگذار این لحظه را تجربه کنم

Take it out on me
این کار را با من بکن

Don't hold back, take your time
توقف نکن ، هرچقدر خواستی ادامه بده

Until you forgive me
تا زمانی که مرا ببخشی

Turn down the lights
چراغها را خاموش کن

Lock the door
در را قفل کن

Leave "I'm leaving" on the floor
یادداشت "من تو را ترک می کنم" برایم بگذار

I know you're angry inside
می دانم عمیقا عصبانی هستی

Let me love it out of you tonight
بگذار امشب با عشق خود این عصبانیت را از درونت خارج کنم

Let me have it
بگذار این لحظه را تجربه کنم

Let me have it
بگذار این لحظه را تجربه کنم

Take your time
هرچقدر خواستی ادامه بده

Let me lay you down and hold you close
بگذار تو را بر روی زمین سخت در بر بگیرم

and tell you how much I need you
و بگویم چقدر به تو وابسته هستم

Let me have it
بگذار این لحظه را تجربه کنم

Let me have it
بگذار این لحظه را تجربه کنم

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">