لیریکس

وبلاگ ترجمه ی ترانه های برتر انگلیسی

لیریکس

وبلاگ ترجمه ی ترانه های برتر انگلیسی

لیریکس

در این وبلاگ ترجمه های خودم رو از قطعات زیبایی که شنیدم میذارم.
در صورت کپی، منبع رو ذکر کنید.

طبقه بندی موضوعی
آخرین مطالب

Tim MacGraw - Mexicoma

Mexicoma
ماکزیکوما



I'm sittin' here stoned, at tortilla Joes
من اینجا با حالت مستی نشسته ام، در کافه ی تورتیلا جونز

And Nobody knows my name
و کسی نام مرا نمی داند

And thats alright with me
و البته مهم هم نیست

She said Adios
ناگهان او امد و به لاتین گفت سلام

So I said hello
و من گفتم سلام

Don Julio Top shelf self help remedy
او گفت ، تکیلای دون خولیو در قفسه ی بالایی است، برو خودت را سر حال کن

Sure was good to know ya
انصافا ملاقات با تو خوشایند بود

I still wanna hold ya
هنوز هم میل دارم تو را در آغوش بگیرم

But i know it's over
ولی می دانم همه چیز تمام شده ست

And you ain't coming back
و تو هرگز باز نخواهی گشت

This ain't California
اینجا کالیفرنیا نیست

Im somewhere south of the border
من جایی در حاشیه ی جنوبی کشور هستم

Im in a Mexicoma
من در یک محله ی مکزیکی هستم

My my my my my my Mexicoma

I know it's over
می دانم همه چیز تمام شده

but the sun still shines on a fool like me
ولی به هر حال آفتاب هنوز بر احمقهایی مثل من می تابد!

you pulled the plug
تو دوشاخه ای را از برق کشیدی

on what i thought was love
که من فکر می کردم متعلق به چیزی به نام عشق است

but i got just just enough juice
اما من کلی نوشیدنی دارم

to forget about you and squeeze this lime.
تا تو را فراموش کرده و از این دوران سخت عبور کنم

I can see the ocean (I can see the ocean)
[در حال مستی] می توانم اقیانوس را ببینم

I can feel the breeze (I can feel the breeze)
می توانم نسیم خنک را حس کنم

I almost cant remember how
و تقریبا یادم نیست که تو

how you left me down here on my knees.
چگونه من به زانو در امده را رها کردی و رفتی

Sure was good to know ya
انصافا ملاقات با تو خوشایند بود

I still wanna hold ya
هنوز هم می خوام تو را در آغوش بگیرم

But i know it's over
ولی می دانم همه چیز تمام شده است

And you ain't coming back
و تو باز نخواهی کشت

This ain't Oklahoma
اینجا اوکلاهوما نیست

Im somewhere south of the border
من جایی در حاشیه جنوب کشور هستم

Im in a Mexicoma
در یک محله ی مکزیکی

My my my my my my Mexicoma.

I know it's over
می دانم همه چیز تمام شده است

but the sun still shines on a fool like me
اما به هر حال ، هنوز هم خورشید بر احمقهایی مثل من می تابد

I'm sittin' here stoned, at Tortilla Joes
من در اینجا با حالت مستی نشته اسم، در کافه ی تورتیا جونز

And Nobody knows my name
و کسی مرا نمی شناسد

And thats alright with me
و البته مهم هم نیست

My my my my my my Mexicoma
I know it's over, Im in a Mexicoma.

My my my my my my Mexicoma.
I know it's over, Im in a Mexicoma.

My my my my my my Mexicoma
I know it's over, Im in a Mexicoma

My my my my my my Mexicoma
I know it's over
but the sun still shines on a fool like me

نظرات  (۱)

عااااااااااااااااااااااااالی
تنک یو عه لات
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی